Prevod od "hrabrost da" do Italijanski


Kako koristiti "hrabrost da" u rečenicama:

Da nisam sada došla, možda bih izgubila hrabrost da uopšte doðem.
Se non fossi venuta adesso, forse non avrei più avuto il coraggio di venire.
I Elora Danan zna da ti imaš hrabrost da nam pomogneš.
Ed Elora Danan sa che avrai il coraggio di aiutarci.
Potrebna je hrabrost da se oseti bol.
Ci vuole coraggio per sentire il dolore.
Nedeljama sam sakupljao hrabrost da ponovno odem tamo i potražim tela.
Mi ci sono volute settimane per trovare il coraggio di tornare là... a cercare le loro salme.
Konacno sam skupio hrabrost, da pozovem momke na utakmicu, a sad doživimo takav poraz.
Trovo il coraggio di invitare i ragazzi alla partita e subiamo una simile umiliazione.
A ti treba da razmisliš o nekim od ovih stvari... i da skupiš hrabrost da poprièaš sa doktorom!
Devi pensare a queste cose... e deciderti ad andare dal dottore.
Dao si nam hrabrost da se suocimo sa njima.
Ci hai dato il coraggio di affrontarla
Ali kad sam skupila hrabrost da ga posjetim u bolnici, bio je toliko slabo i rekli su mi da me ne može èuti.
Con il tempo ho avuto il coraggio di andare a trovarlo in ospedale, era così disorientato che dicevano non avrebbe potuto sentirmi.
Trebala su mi èetiri èokoladna eklera... i kolaè samo da skupim hrabrost da joj priðem.
Ho dovuto mangiare quattro dolci al cioccolato ed un amaretto solo per trovare il coraggio di parlarle.
Sa tom tajnom æete naæi hrabrost da izglumite svoju tajnu koju pokušavate da sakrijete i predstaviæete nam je naredne nedelje u formi monologa bez pauziranja.
Lo userete per trovare il coraggio... per recitare il vostro segreto, che state cercando di nascondere... in un angolo remoto della vostra vita... e ce lo mostrerete la prossima settimana... sotto forma di monologo senza pause.
Ima citat u kome nalazim hrabrost da se suoèim sa nepoznatim.
C'e' una citazione che mi ha dato il coraggio per affrontare l'ignoto.
Možda æeš jednoga dana skupiti hrabrost da mu kažeš kako se oseæaš.
Magari un giorno, troverai il coraggio di dirgli cio' che provi.
To mi je dalo hrabrost da ga konaèno uzmem u naruèje.
Cio' mi diede il coraggio di volerlo tenere in braccio, finalmente.
"Gospode, podari mi snagu da promenim sve ono što mogu promeniti, hrabrost da prihvatim ono što ne mogu da promenim i mudrost da uvidim razliku između njih".
"Signore, dammi la forza di cambiare cio' che posso, "il coraggio di accettare cio' che non posso cambiare, "e la saggezza di discernere la differenza."
Tako je lako biti bezbrižan, a potrebna je hrabrost da ti bude do neèega stalo.
E' cosi' facile fregarsene! Ci vuole coraggio e dedizione per interessarsene.
Mora da imaš gvozdenu hrabrost da me pitaš da otvorim svoju èekovnu knjižicu a znaš da si krao od mene.
Devi avere dei cojones d'acciaio per chiedermi di aprire il libretto degli assegni dopo avermi derubato.
Psu ne treba hrabrost da otera pacove.
A un cane non serve il coraggio per scacciare i ratti.
Bože, samo Richard ima tu hrabrost da dovede tako nešto na vjenèanje.
Dio, solo Richard puo' avere le palle di portare una professionista a un matrimonio.
Pat, Heath, dali ste hrabrost da se vratim tamo, suprotstavim svojoj ženi i kažem joj da je cijelo vrijeme bila u pravu.
Pat, Heath, mi avete dato il coraggio di tornare dentro, affrontare mia moglie, e dirle che ha sempre avuto ragione lei.
Odakle ti hrabrost da čak i predložiš nešto ovako?
Dove hai trovato le palle per suggerirmi una cosa del genere?
Ali u najtežem trenutku, pre jednog minuta, bila je uz mene i dala mi snagu i hrabrost da se borim za svoje ideale.
Ma quando il destino sembrava avverso, un minuto fa, lei era lì... a darmi la forza e il coraggio di combattere per ciò in cui credo.
Verovatno mu je to dalo hrabrost da te pozove na izlazak.
Probabilmente e' quello che gli ha dato il coraggio di chiederle di uscire.
Sinoæ sam izgubio desetak ljudi, a ti imaš hrabrost da mi tražiš još?
Ho perso mezza dozzina di uomini, ieri notte... e tu hai il coraggio di chiedermene altri?
Samo što momak nije skupio hrabrost da otrgne uvo od klina.
Solo che non ha ancora il coraggio di togliersi la ferraglia dall'orecchio.
Konaèno sam skupio hrabrost da pozovem, i rekao sam mu da sam ja njegov sin.
Avevo finalmente trovato il coraggio di chiamarlo... e di dirgli che ero suo figlio.
Popili smo par èašica, prièali o vremenu da bih, na kraju, skupio hrabrost da mu postavim to isto pitanje, kakav je bio pravi Brams.
Ci facemmo un paio di bicchieri. Parlammo del tempo e alla fine... trovai il coraggio per fargli quella domanda. Su com'era il vero Brahms.
Želim vam najbolje moguće putovanje i hrabrost da tiho pričate.
Vi auguro il migliore dei viaggi possibili e che abbiate il coraggio di parlare dolcemente.
Ali kada se usudimo da razbijemo tišinu, ili sakupimo hrabrost da progledamo i usprotivimo se, na taj način podstičemo i sebe i ljude oko nas da na najbolji način sagledamo stvari.
Ma quando ci azzardiamo a rompere il silenzio, o quando osiamo guardare, e creiamo il conflitto, permettiamo a noi stessi e alle persone che ci circondano di esprimere al meglio il nostro pensiero.
Najvažnija stvar koja nam je potrebna danas jeste hrabrost da gledamo ovom problemu u lice i kažemo, ovo je stvarno i ovo smo svi mi.
La cosa più importante di cui abbiamo bisogno oggi è il coraggio di guardare in faccia il problema e renderci conto che è reale e che ci riguarda tutti.
Ono što nam je ulilo hrabrost da preuzmemo taj rizik je bilo to što smo znali da radimo pravu stvar.
In parte quello che ci ha dato il coraggio di rischiare fu sapendo che stavamo faciendo la cosa giusta.
Pa, nakon osam godina prepiske, i skoro 16 godina od te kobne noći, sakupila sam hrabrost da predložim ludu zamisao: da se sretnemo uživo i suočimo sa prošlošću jednom za svagda.
Così, dopo otto anni di lettere e quasi 16 anni da quella notte terribile, ho trovato il coraggio di proporre un'idea folle: che ci incontrassimo di persona e affrontassimo il passato una volta per tutte.
Imajmo hrabrost da pogledamo u oči, jer sa našim pogledom možemo nekom otvoriti čitav svet.
Troviamo il coraggio di guardarci negli occhi, perché, con il nostro sguardo, possiamo aprire un mondo agli altri.
Potrebna je hrabrost da bi se samo tako isticalo.
Occorre del fegato per esporsi in questo modo.
Na mnogo načina, naša hrabrost da zamislimo pomaže pomeranju granica mogućeg.
Per certi versi, la nostra audacità nell'immaginare aiuta a spostare i confini del possibile
Emotivna agilnost je sposobnost da budete uz vaše emocije sa znatiželjom, samilošću, a naročito hrabrost da preduzmete korake koji su u vezi s vašim vrednostima.
L'agilità emotiva è l'abilità di stare con le proprie emozioni con curiosità, compassione e specialmente il coraggio di fare passi connessi al valore.
1.8764760494232s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?